Aunque su presencia dentro de la serie no ha sido precisamente constante, no hay duda de que Milk es uno de los personajes de Dragon Ball más especiales: no solo es la matriarca de la familia saiyajin más importante, también es uno de los pocos seres en el Universo 7 a los que realmente teme Goku. Sin embargo, un dato que no conocen muchos fanáticos de la franquicia, es que “Milk” no es realmente el nombre de esta guerrera, sino solo un mote que se le asignó en Latinoamérica, pues en Japón y en el resto del mundo se le conoce como Chi-Chi.
Pero, ¿cuál pudo haber sido la razón para el cambio de nombre? Para responder esta pregunta, necesitamos primero entrar en contexto. Dragon Ball llegó a México con el nombre de Zero y el Dragón Mágico, aunque esta primera versión de la serie no funcionó. Posteriormente, sería reestrenado ya bajo el nombre que le asignó Akira Toriyama, y con un nuevo doblaje realizado por Producciones Salgado y dirigido por Gloria Rocha.

Imagen: Toei Animation
En el doblaje de Producciones Salgado la mayoría de los personajes conservaron su nombre original a excepción de Chi-Chi. ¿La razón? En México esta palabra hace referencia a los senos de una persona, y para evitar cualquier tipo de malentendido o censura, la esposa de Goku fue llamada simplemente como Milk: palabra inglesa que al español puede ser traducida como leche.

Imagen: Toei Animation
Así que, como puedes ver, la razón del cambio de nombre de Chi-Chi a Milk fue sobre todo para evitar malentendidos con el público espectador. Claro: esto fue hace casi treinta años, ¿qué pasaría si la serie se volviera a adaptar a nuestro idioma hoy en día? ¿Acaso permanecería el nombre de Chi-Chi?
Y tú, ¿qué opinas del cambio del nombre en el personaje que tanto miedo ha logrado infundir en Goku?
***
NANI?, un vlog donde discutiremos los temas centrales de la agenda del entretenimiento audiovisual asiático, principalmente de la industria japonesa. No te lo pierdas en nuestro canal de YouTube.